- 1:00 The roar of the engine and the wind is drowing out their screams.
- エンジンの轟音(ごうおん)と風の音が、彼女たちの叫び声をかき消していた。
1. shark-infested waters
- 意味:サメがうようよいる海域(非常に危険な海)
- 解説:
infested
は「(害となるものが)大量にいる」という意味。
サメが大量にいる危険な水域を指す表現。
2. lose a limb / losing a limb
- 意味:手足(四肢)を失うこと
- 解説:
limb
は腕や脚などの四肢を指す言葉。
怪我や事故、動物の攻撃などによって四肢を失う可能性を表現。
3. drown out someone's voice/screams
- 意味:叫び声や声をかき消す
- 解説:大きな音(風・エンジン音など)が他の音をかき消すという表現。
drown
は「溺れる」だが、drown out
は「(音を)かき消す」。
4. lose it
- 意味:取り乱す、感情が爆発する
- 解説:冷静さを失い、感情的になること。怒る・泣く・叫ぶなど、
感情が抑えきれなくなる様子を表す。
5. make it out of ~
- 意味:~から無事に脱出する、生還する
- 解説:
make it
は「成功する」「やり遂げる」という意味の口語表現。make it out of the water
で「水から無事に出る」という意味になる。
6. in a coma
- 意味:昏睡状態である
- 解説:意識がない深刻な状態を指す。事故や病気の後によく使われる表現。
7. a sad turn of events
- 意味:悲しい展開
- 解説:
turn of events
は「出来事の展開・急変」を表す表現。
文脈に応じてsad
のほかstrange
やunexpected
などの形容詞がつく。
コメント