- 1:51 When pople call and they are really at their wits’ end.
- 人々が本当に途方に暮れて電話してくるとき
I think it’s difficult for ibogain to be legalized now because it may induce heart problem of patients. Although I hope it will be able to be used for many of illeagal drug users, the most important thing is that we should abolish these illegal drug as soon as possible.
| イディオム・表現 | 意味・解説 | 例文(簡単な和訳) |
|---|---|---|
| lie (in something) | (場所・状態などに)「~がある」「横たわる」 | The solution lies in teamwork. (解決策はチームワークにある) |
| at one’s wits’ end | 途方に暮れている、どうしたらよいかわからない | She was at her wits’ end with the problem. (彼女は問題に途方に暮れていた) |
| from the sounds of it | 聞いたところでは、話の様子からすると | From the sounds of it, he’ll be late. (聞いた感じでは彼は遅れそうだ) |
| turn one’s life around | 人生を立て直す、良い方向に変える | He turned his life around after rehab. (リハビリ後に人生を立て直した) |
| stint | (仕事・活動などの)期間、滞在 | He had several stints in rehab. (彼はリハビリに何度も入った) |
| represent something different | 違うものを示す、従来と異なるものを表す | This represents something different. (これは違うものを示している) |
| sheer chaos | 完全な混乱、ひどい大混乱 | The room was in sheer chaos. (部屋はひどい混乱だった) |
| notoriously difficult to ~ | 悪名高く~するのが難しい | Addiction is notoriously difficult to overcome. (依存症は克服が非常に難しいことで有名だ) |
| symptoms of withdrawal | 離脱症状、禁断症状 | He had symptoms of withdrawal. (彼は離脱症状があった) |
| a grueling ordeal | つらく過酷な試練 | It was a grueling ordeal. (それは過酷な試練だった) |
| lobbied (someone) to ~ | ~するように働きかける、ロビー活動をする | They lobbied the government to change the law. (彼らは政府に法改正を働きかけた) |
| run from A to B | AからBの範囲である | Prices run from \$10 to \$100. (価格は10ドルから100ドルの範囲だ) |
| it has sucked | 本当にひどかった、最悪だった(カジュアル表現) | The weather has sucked. (天気が最悪だった) |
| some withdrawals did linger | 禁断症状がしばらく残る | Some symptoms did linger after treatment. (治療後も症状が残った) |
| agony of withdrawal | 禁断症状の激しい苦しみ | He went through the agony of withdrawal. (彼は禁断症状の苦しみを経験した) |


コメント