- 0:12 teeming with teeming with alligators
- ワニであふれている/大量に生息している
I also don’t think that alligators or pythons could serve as security guards. However, this idea seems to promote what Trump wants to do against illegal immigrants.
- the temporary migrant detention facility has been dubbed Alligator Alcatraz.:「その一時的な移民収容施設は『アリゲーター・アルカトラズ』と呼ばれている。」
- The nickname compares the facility to the notorious former Alcatraz:「そのあだ名は、この施設を悪名高いかつてのアルカトラズ刑務所になぞらえている。」
- Donald Trump incidentally also wants to reopen:「ちなみに、ドナルド・トランプは(アルカトラズの)再開も望んでいる。」
- The White House has sought to leverage the fearsome imagery:「ホワイトハウスは、その恐ろしいイメージを利用しようとしてきた。」
- in a bid to show its determination to purge illegal immigrants.:「不法移民を一掃する決意を示すための試みとして。」
- in unforgiving terrain.:「過酷な(容赦のない)地形の中で。」
- heinous criminals:「凶悪な犯罪者(たち)。」
- that’s a deterrent for them to try to escape.:「それは彼らの逃亡を思いとどまらせる抑止力だ。」
- the complex will be able to hold 5,000 people:「その施設は5,000人を収容できる。」
- it’s disrupting that circle:「それがその循環(生命のサイクル)を乱している。」
- There’s also criticism over the use of indigenous land for detention purposes.:「収容目的で先住民の土地を使うことへの批判もある。」
- mass roundup and forced removal of Native Americans in the 19th century.:「19世紀のネイティブアメリカンの大規模な一斉拘束と強制移住。」
- In just a matter of days:「ほんの数日で/わずか数日間で。」
- The site was once slated to become the largest airport in the world:「その場所はかつて世界最大の空港になる予定だった。」
- Activists and some officials fear the project will undo restoration efforts worth billions of taxpayer dollars.:「その計画が、数十億ドルの税金を投じた復元努力を台無しにするのではと懸念している。」
- What about the light pollution that they have going on:「彼らが起こしている光害はどうするの?」
- mass roundup:「大規模な一斉拘束(強制的に集めること)。」
コメント