0228_catch off guard_不意をつく

off guard は油断しているという意味。catch off guard で不意をつく

Hannaf Freeman appeared to be completely caught off guard in court.

ハンナ・フリーマンは今朝の法廷で完全に不意を突かれた様子でした。

  • An emotional scene in court
    → 法廷で感情的な場面があったことを示す表現
  • plenty to get to
    → 「取り上げることがたくさんある」「伝えることがいっぱいある」
  • bring us into the courtroom
    → 「法廷の様子を視聴者に伝える/紹介する」
  • breaks down (the dispute)
    → 「〜を分かりやすく説明する」「詳しく解説する」
  • caught off guard
    → 「不意を突かれる」「予想外のことで動揺する」
  • a quick recap
    → 「簡単なおさらい」「手短な振り返り」
  • burglary
    → 「住居侵入を伴う窃盗」「侵入窃盗」
  • aggravated theft
    → 「加重窃盗(悪質性の高い窃盗)」
  • enter a guilty plea
    → 「有罪答弁をする」「有罪を認める」
  • the real kicker
    → 「最大の驚き」「意外なオチ」「肝心なポイント」
  • term of probation
    → 「保護観察期間」
  • go to trial
    → 「裁判で争う」「公判に持ち込む」
  • put on unpaid administrative leave
    → 「無給の行政休職にする」「職務から外して給料なしで待機させる」

コメント

タイトルとURLをコピーしました